General Terms and Conditions of Sale, Performance and Delivery |
I
General (1)
Unless otherwise agreed, the General Terms and Conditions of Sale, Performance
and Delivery as set forth hereinafter shall, on an exclusive basis, be
applicable and binding on each and every contract concluded. Any agreement to
the contrary shall be subject to our confirmation in writing. (2) Any
terms and conditions of purchase of the ordering party shall not be applicable.
Nor shall they be applicable, if we executed a relevant delivery/performance,
knowing the existence of terms and conditions of purchase to the contrary. (3) As regards
installation services, our Terms and Conditions for Installation
Services shall be applicable exclusively. To the extent the ordering
party does not know our Terms and Conditions for Installation Services
or our Terms and Conditions for Installation Services have not been
attached to our confirmation of order, the ordering party may obtain
them from Dr. Maisch GmbH II Offer
and Conclusion of Contract (1) All offers
submitted by Dr. Maisch GmbH shall be subject to alteration without
notice. (2) Contracts
shall be concluded on the basis of a confirmation of order issued
by Dr. Maisch GmbH in writing. The final scope of the deliveries
to be made on our part as well as the related final terms and conditions
shall be set forth in our confirmation of order. III Period
for and Quantity of Deliveries (1) Any
periods for and dates of delivery shall refer to the point of time of dispatch
(handing over to first forwarder), in case of ‘free buyer’s address’ deliveries
they shall refer to the point of time of handing over to the relevant buyer, in
case of deliveries involving equipment installation services to the point of
time of set-up, and in case of deliveries involving equipment start-up services
to the provision of equipment basically ready for operation (readiness for
approval). Periods for deliveries shall start on the day of confirmation of order.
The beginning of any period of delivery shall precondition the clarification of
all technical aspects. (2) The period
of delivery shall be prolonged for the term of failure to supply
Dr. Maisch GmbH, unless the fault for such failure lies with Dr.
Maisch GmbH. The foregoing stipulation shall apply mutatis
mutandis in the event of any other interference with the performance
of an obligation for which Dr. Maisch GmbH cannot be held responsible,
as well as in the event of any enforcement of rights of retention.
In case of prolongation exceeding a term of one month, each contracting
party hereto shall be entitled to repudiate the relevant contract,
unless performance was effected prior to the receipt of the relevant
declaration of repudiation. (3) To the
extent not unacceptable, partial deliveries shall be permissible. IV Passing
of Risk, Packaging (1) All risks
shall pass to the ordering party upon dispatch of the relevant goods.
In the event dispatching is delayed on the grounds of circumstances
not lying within the scope of control of Dr. Maisch GmbH, all risks
related thereto shall pass to the ordering party as soon as the
goods are reported to be ready for dispatch. (2) Dr. Maisch
GmbH shall take precautions against frost, only if we declare our
explicit commitment to do so. V Prices,
Terms and Conditions of Payment, Default in Payment (1) In case
manufacturing and/or production costs increase between the point
of time of conclusion of contract and delivery due to rising prime
costs for materials, wages, salaries or any other operating costs,
including taxes, Dr. Maisch GmbH shall be entitled to effect appropriate
price increases. The foregoing provision shall not apply, if the
agreed period of delivery is less than four months. (2) All
prices are ‘ex works’ prices being quoted in euro and not including the
applicable value added tax rate. Packaging, loading, duties, freights,
insurance and any other ancillary costs shall be at the expense of the ordering
party. In case of deliveries of machines, implements and other devices,
installation and start-up services shall be charged separately. (3) Payment
periods shall start as from the day indicated on the relevant invoice. In case
a payment period has not been granted explicitly, net payment of the invoiced
amount(s) shall fall due within 30 days. (4) The ordering
party shall be entitled to enforce any rights of set-off or retention,
only if the ordering party’s counterclaim has taken final and binding
effect, if it has been accepted by Dr. Maisch GmbH, or if it is
not contested. Dr. Maisch GmbH shall be entitled to withhold services
to be rendered by us vis-à-vis the ordering party on the grounds
of own claims, including qualified claims and claims limited in
time, even in case such claims do not base on the same legal relationship. (5) If the
ordering party does not settle an invoice upon maturity, Dr. Maisch
GmbH shall be entitled to charge default interests in the amount
of the current account rates charged vis-à-vis Dr. Maisch GmbH . (6) Bills
and checks shall be accepted on account of performance. Any discounting
charges, bank and collection fees as well as any other expenses shall be borne
by the ordering party; likewise, the latter shall also assume any stamp fees,
taxes and exchange losses. (7) If the
ordering party is required to call forward all or parts of ordered
goods within specified periods and if the ordering party exceeds
such deadline for a call, the quantity not called yet shall be stored
at the expense and risk of the ordering party. Additionally, Dr.
Maisch GmbH may demand payment for the entire goods so kept at the
ordering party’s disposal. (8) Our
field-service staff and representatives shall not be authorized to receive
payments. (9) Vis-à-vis
Dr. Maisch GmbH , the ordering party shall be liable for the due
payment of the value added tax to the relevant revenue office. VI Retention
of Ownership (1) All goods
delivered by Dr. Maisch GmbH shall remain our property until full
payment of each and every claim arising from the relevant business
relationship, including all ancillary claims. The foregoing stipulation
shall also be applicable in case individual or all claims against
the ordering party have been integrated into a current invoice and
the balance has been struck and accepted. (2) Machining
and processing services performed on the goods subject to retention
of ownership shall be without any obligation to Dr. Maisch GmbH
as producer and/or manufacturer. Processed goods shall be deemed
as goods subject to retention of ownership as defined in subsection
1 of this section. (3) If the
ordering party processes, connects or intermixes the goods subject
to retention of ownership with other goods which are not our property,
Dr. Maisch GmbH shall acquire co-ownership in the new item in proportion
to the total amount invoiced and agreed between the ordering party
and Dr. Maisch GmbH for the goods subject to retention of ownership
in their proportion to the total amount invoiced for the other goods
at the point of time of processing or intermixing. If goods of the
ordering party are connected or inseparably intermixed with other
movable items to form a uniform item and if such other item is regarded
as a principal item, it is hereby agreed that the ordering party
shall assign to Dr. Maisch GmbH a co-ownership title in proportion
to the total amount invoiced for the goods subject to retention
of ownership, to the extent the ordering party is the owner of such
principal item. The ordering party shall store any goods owned or
co-owned by Dr. Maisch GmbH free of charge for us. The rights of
co-ownership resulting and arising therefrom shall replace the rights
to goods subject to retention of ownership. (4) The ordering
party may sell the goods subject to retention of ownership within
the framework of its due business operations on the basis of its
normal terms and conditions of business. However, it is hereby agreed
that the ordering party shall assign its purchase price claims arising
to it vis-à-vis its purchasers to Dr. Maisch GmbH in the amount
of the final total amount invoiced for our goods subject to retention
of ownership. Such claims shall serve as a security to the same
extent as the goods subject to retention of ownership. The ordering
party shall be entitled and authorized to sell such goods, only
if it is warranted that the claims arising therefrom and inuring
to its benefit pass to Dr. Maisch GmbH. In the event the ordering
party grants to its customer deferment of the relevant purchase
price, the ordering party shall be required to reserve vis-à-vis
such customer its ownership in the goods subject to retention of
ownership on the same conditions as Dr. Maisch GmbH has reserved
its ownership upon delivery of the goods subject to retention of
ownership; however, the customer shall not be obligated to reserve
its property as regards its claims arising vis-à-vis its purchasers
in the future as well. (5) The ordering
party shall be authorized to collect receivables. Dr. Maisch GmbH
shall be authorized to revoke the authorization of sale and collection
as soon as the ordering party is in default or if Dr. Maisch GmbH
obtains knowledge of circumstances suitable for substantially impairing
the creditworthiness of the customer. The ordering party shall be
obligated to disclose to Dr. Maisch GmbH – to the extent the requirements
for an execution of the right of revocation are met – the names
of its debtors and to forward to Dr. Maisch GmbH all documents required
to assert our rights on a legal basis; in particular, the ordering
party shall be obligated to disclose to its debtors the assignment
of claims to Dr. Maisch GmbH. Dr. Maisch GmbH shall have a right
of disclosure as well. (6) In the
event the ordering party sells the goods subject to retention of
ownership together with other goods not sold by Dr. Maisch GmbH,
the assignment of a claim arising from reselling shall be limited
only to the final amount invoiced on the basis of the contract agreed
between the ordering party and Dr. Maisch GmbH . In case of a resale
of goods in which Dr. Maisch GmbH holds co-ownership interests,
the assignment of a claim shall refer to the amount of the co-ownership
interest (including value added tax). (7) If the
ordering party uses the goods subject to retention of ownership to perform a
contract for work or a work performance contract, the foregoing regulations
shall apply mutatis mutandis to the
claims arising from such contracts. (8) In case
the amount of the securities provided in favor of Dr. Maisch GmbH
exceed all secured claims by more than 50 percent, Dr. Maisch GmbH
shall, to such extent, be obligated to release securities as we
may choose at the request of the ordering party. (9) The ordering
party shall be required to inform, without undue delay, Dr. Maisch
GmbH of any attachment or any other interference initiated by (a)
third party/-ies. The ordering party shall assume all intervention
costs to the extent (a) third party/-ies is unable to collect such
costs and a third party action against execution has been filed
rightfully. (10) In the
event Dr. Maisch GmbH asserts its right of retention of ownership,
such assertion shall be deemed a withdrawal from a concluded contract,
only if we declare such withdrawal explicitly and in writing. The
right of the customer to possess the goods subject to retention
of ownership shall extinguish, if it fails to comply with its obligations
arising from the present Terms and Conditions of Sale, Performance
and Delivery or any other contract. (11) The
ordering party shall insure the goods delivered as well as any new items
created from such goods against theft and any other risks. VII Defects
and Requirements for Complaints (1) The
period for complaints as defined in section 377 subsections 1 and 2 of the
German Commercial Code amounts to 8 days; the receipt of a complaint in writing
(also by facsimile) with Dr. Maisch GmbH shall be authoritative. The limitation
period for complaint-related claims amounts to one year; that shall not apply
to a defect based on a third-party right in
rem allowing for the return of the item in dispute. (2) In
the event of a justified notification of defect(s) forwarded within the set
period, Dr. Maisch GmbH shall, on the basis of subsequent contractual
performance, remedy (a) defect(s) as we may choose either by eliminating the
defect(s) or by effecting a new, defect-free delivery. (3) Pursuant
to legal stipulations, Dr. Maisch GmbH shall be entitled to refuse subsequent
contractual performance. In the event of refusal of subsequent contractual
performance, failure of subsequent contractual performance or unacceptability
of subsequent contractual performance for the ordering party, the latter shall
be entitled to withdraw from the relevant contract or to effect a reduction (of
the purchase price) in accordance with the stipulation set forth in the
subsection to follow. The ordering party shall not be entitled to withdraw
from a contract – to the extent such withdrawal is not precluded on a legal
basis – or to reduce the purchase price until an appropriate period of time
specified by the ordering party for subsequent contractual performance has
elapsed without success, unless the specification of a period of time for such
purpose is dispensable in accordance with legal provisions (section 323
subsection 2, section 440, section 441 subsection 1 of the German Civil Code).
In the event of withdrawal of contract, the ordering party shall be liable for
deterioration, loss and any missed utilization not only as to the care usually
exercised by the ordering party but also to any fault resulting from negligence
and intent. As regards any claims for damages and claims for the
compensation of expenses asserted by the ordering party, section VIII hereof
shall be applicable. (4) Apart
from the reasons for refusal as set forth by law, Dr. Maisch GmbH shall also be
entitled to refuse subsequent contractual performance in cases and for as long
as the ordering party has not yet returned, at our request, the item purchased
and complained about; on the grounds of such refusal, the ordering party shall
not be granted a right of withdrawal from the relevant contract or a right of
reduction of the relevant purchase price. The ordering party shall not be
entitled to exercise complaint-related rights, if, without our consent,
interferences or modifications were effected in or on the item purchased,
unless the ordering party presents sufficient proof that the defect was not
caused by such interferences or modifications. (5) In
the event of fraudulent concealment of a defect or in the event of assumption
of a warranty for the nature of a purchased item at the point of time of
passing of risk as defined in section 444 of the German Civil Code (declaration
of the seller that, at the point of time of passing of risk, the purchased item
holds a specific property and that the seller will assume no-fault liability
for any consequences resulting from a lack of such property), the rights of the
ordering party shall base exclusively on legal provisions. (6) If
the final customer of the purchased item is a consumer in the supply chain, the
ordering party shall – if the further requirements as set forth in section 377
of the German Commercial Code are met – be entitled to take recourse pursuant
to legal stipulations (sections 478 and 479 of the German Civil Code); however,
the ordering party may assert any possible claims for damages or claims for the
compensation of expenses only on the terms and conditions set forth in section
IX hereinafter. VIII Liability
for Damages and Compensation for Expenses (1) In the event or a
violation of an obligation committed prior to the conclusion of a contract,
during the currency period of a contract and outside a contract, including the
event of a defective delivery, tortious act and product liability, Dr. Maisch GmbH shall be liable for damages and the compensation of expenses – save
further contractual or legal requirements to be met for assumption of liability
– only in cases of intent, gross negligence as well as in case of ordinary
negligence in connection with the violation of a substantial contractual
condition (i.e. a contractual obligation the violation of which jeopardizes the
attainment of the contractual purpose). However, Dr. Maisch GmbH liability
shall – except for the case of intent – be limited to a damage typical of such
contract and foreseeable at the point of time of conclusion of contract. (2) As
regards a damage resulting from a delay, Dr. Maisch GmbH shall assume liability
in the event of ordinary negligence only in the maximum amount of 5 percent of
the agreed purchase price. (3) Outside
the violation of major obligations, liability for ordinary negligence shall be
precluded; in each case, however, such liability on the part of Dr. Maisch GmbH
shall be limited to the amount of the relevant purchase price. The foregoing
stipulation shall not affect section VIII subsection 2 hereof. (4) The
exemptions from and limitations of liability as set forth in the foregoing
subsections 1 to 3 shall not apply to the event of assuming a warranty for the
nature of an item as defined in section 444 of the German Civil Code (see
section VII subsection 5 hereinabove), in the event of fraudulent concealment
of a defect, in the event of a damage resulting from injuries to life, body or
health, as well as to the event of mandatory liability pursuant to the law on
product liability. (5) All
claims for damages asserted against Dr. Maisch GmbH , no matter their respective
legal ground, shall become statute-barred one year following delivery of the
relevant item to the ordering party at the latest, in the event of liability in
tort as from knowledge or grossly negligent lack of knowledge of the
circumstances constituting a claim and of the person liable for damages. The
stipulations of the present subsection shall not apply – the relevant legal
provisions being applicable –, in the event of liability for intent and in the
cases listed in subsection 4 hereinabove. Possibly shorter statutory periods of
limitation shall take precedence. IX Industrial
Property Rights (1) The
ordering party shall be entitled to use industrial property rights referring to
our deliveries and services or to devices, catalogs, drawings samples or other
documentation it received from Dr. Maisch GmbH only with our explicit consent;
the ordering party may not grant third parties access to the devices and
documentation it received from Dr. Maisch GmbH ; furthermore, the ordering party
shall be required to return to Dr. Maisch GmbH any such device and documentation
promptly upon request. (2) If the
execution of an order placed with Dr. Maisch GmbH infringes the industrial
property rights of a third party, the ordering party shall be obligated to
indemnify Dr. Maisch GmbH against any potential claims for damages and to pursue
the defense against such claims at its own cost. (3) Any
potential liability on the part of Dr. Maisch GmbH for the freedom of a purchased
item from third-party industrial property rights shall refer to the territory
of the Federal Republic of Germany exclusively. X Place
of Performance and Jurisdiction (1) The
registered office of our plant confirming an order shall constitute the
exclusive place of performance for all deliveries and payments. (2) As
regards any disputes arising from or in connection with the present General
Terms and Conditions of Sale, Performance and Delivery, the City of Worms,
Germany, shall be deemed as place of jurisdiction; however, Dr. Maisch GmbH shall
have the right to sue the purchaser before its local competent court as well. (3) The
present General Terms and Conditions of Sale, Performance and Delivery shall be
subject to the laws of the Federal Republic of Germany, including the United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. Moreover,
the Incoterms 2000 shall apply. XI Scope
of Application
The present General Terms and Conditions of Sale, Performance and
Delivery shall be applicable to enterprises and special
legal funds
exclusively. |